Tarjotaan Venäjän klassisen kirjallisuuden nykytulkintoja suomalaisille katsojille. Lesosobirskin Poisk-teatterin (vuoden 2019 Zolotaja maska -teatteripalkinnon ehdokas) N.Gogolin Kuolleiden sielujen esitys Suomessa.
Viime vuosina teatteriliike Venäjällä teki kuuluisaksi suurkaupunkien teatterien esitysten lisäksi alueellisten teattereiden tulkintoja. Nykyään Venäjän paikallisteatterit ovat uusien käsityksien ja ideoiden lähde, kenties ne ovat Venäjän aitoa teatteria.
Hankkeemme tavoitteena on tutustuttaa suomalaisia katsojia N.Gogolin teoksien nykyiseen tulkintaan, esittää loistavaa ja mielenkiintoista teatteria joka tavoittelee Venäjän teatterialan ykköspalkintoa, jossa klassisen teoksen teksti on täysi uuden ajankohtaisen tulkinnan.
Hankkeen päätarkoituksena on N.Gogolin Kuolleiden sielujen esittäminen Suomessa.
Tämä ei ole ainoastaan tutustumista klassisen tekstiin, vaan myös pohtimista Venäjän kohtaloista. On tärkeätä laajentaa meidän naapurimaiden kulttuurisia koodeja, meidän pitää tulla lähemmäksi.
Hankkeen kohderyhmä on Venäjän kulttuuriin, nykyiseen kirjallisuuteen ja teatteriin kiinnostuneeta suomalaiset.
Hankkeen toteutus: kesällä v.2020
Suomalainen kumppani etsii esityspaikan, neuvottelut näyttelijöiden saapumisesta ja majoituksesta ovat vaiheessa.
Näytelmästä:
Ensi-ilta: 24.09.2017
Kesto: 3 tuntia
Ikäraja: K-14
Ohjaus: Oleg Lipovetski
Taiteellinen suunnittelu: Jakov Každan
Koreografi: Olga Vasiljeva
Säveltäjä: Aliksandr Ulajev
Musiikki, ääni ja valo: Denis Proskurjakov
Rooleissa: Oleg Ermolajev, Viktor Tšarikov, Maksim Potaptšenko.
Oleg Lipovetskij, näytelmän ohjaaja kertoo näytelmästä: ”Homeroksen tapaan Gogol kutsui Kuolleita sielujaan runoelmaksi. Sekä Odysseiassa että Kuolleissa sieluissa on ”roadmovie”. Odysseus palaa kotiin perheeseensä luokse, mutta Tšitšikov on kuin lintu hän ei menee mihinkään. Tässä runoelmassa Gogol yrittää esittää koko Venäjää sellaisena kuin se todellisuudessa on ja millaisena se on tulevaisuudessa. Toisaalta Kuolleet sielut on erinomainen lyyrinen teos, toisaalta se on vahva, puolueellinen ja samanaikaisesti hauska Venäjän asukkaiden ja Venäjän seuran luonteen tutkimus.
Me pyritään säilyttämään nämä Gogolin tekstin ominaisuudet. Sen vuoksi meidän näytelmässä esiintyy uusia henkilöhahmoja. Tosiasiassa heitä on Gogolin teoksessakin, mutta heillä ei ennen ollut ääntä. Tämä on esimerkiksi Tšitšikovin hevoset: Gnedoi, Tšubarij ja Zasedatel. Entä puhuvat hevoset eivät ole tavallisia hevosia. Niitä on kolme, kolme näyttelijää, jotka näyttävät näytelmässä.
Meidän näytelmämme ei ole Gogolin runoelman sisällön kertomista. Näytelmämme on yritys pohtia teoksessa nostettua kysymyksiä. Jokaisen katsojan pitää vastata näihin kysymyksiin itse.
Jatketaan neuvotteluja teatteriyhdistys Art-Master ry:n kanssa, mutta ollaan valmiita neuvottelemaan muiden kumppaneiden kanssa.