Проект «Международная адаптация литературы ямальских авторов», посредством перевода произведений информационного «Литературная карта Ямала «Хорей» на иностранные языки.
Проект «Литературная карта Ямала «Хорей» — уникальный краеведческий ресурс, в основе которого лежат не только произведения ямальских авторов, но и персональные страницы писателей и краеведов, история ямальской литературы и актуальные новости из жизни мира Ямала литературного.
С целью интеграции культуры и литературы коренных малочисленных народов Севера в мировой культурный контекст, произведения, размещенные на ресурсе «Литературная карта Ямала «Хорей» требуют профессионального художественного перевода на популярные иностранные языки*.
Перевод художественных произведений считается одним из самых сложных и времязатратных процессов, в связи с чем для перевода в 2021 году были отобрано 2 214 произведений ямальских авторов.
Международная адаптация произведений на вышеуказанном ресурсе поможет стереть языковые границы, что позволит мировому культурному сообществу познакомиться с уникальной литературой Ямала, а ямальской литературе стать частью мирового литературного мира.
Предлагаем заинтересованным организациям и лицам принять участие в переводе части произведений проекта на финский язык. Будем рады любым предложениям к сотрудничеству!